.•:*¨`*:•. منتديات النجوم.•:*¨`*:•.

Design By: AhmedElsharkawy
 
الرئيسيةبحـثقائمة الاعضاءالتسجيلالمجموعاتدخول
أهلا وسهلا بك من جديد اهلاً وسهلاً بك يا {زائر}.آخر زيارة لك كانت .لديك16777215مشاركة.

شاطر | 
 

 فن الترجمة أ/ أحمد البسيوني / الجزء الثالث

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Mr Ahmed Al Basyuni
مشرف عام
مشرف عام


ذكر
عدد الرسائل : 4242
العمر : 50
الموقع : www.stars.dogoo.us
حالتك الآن : الحمد لله على أية حال
الأوسمة :
الإدارة :
  :
تاريخ التسجيل : 16/08/2007

مُساهمةموضوع: فن الترجمة أ/ أحمد البسيوني / الجزء الثالث   الجمعة أغسطس 17, 2007 6:41 am

لنتغلب علي مشكلاتنا to overcome (solve) our problems

لنحيا حياة مسالمة هادئة to lead a peaceful quiet life

مشكلة اجتماعية social problem

لنشارك في to take part in

التنمية الاجتماعية social development

نعمل من اجل السلام to work for peace

نقف ضد الحرب و الإرهاب to stand against war and terrorism

في كل انحا العالم All over the world

يلعب دور هاما في play an important part in

يعمل بجهد و إخلاص to work seriously and sincerely

لا يدخر وسعا to spare no effort

يبذل قصارى جهده to do(his)best

نزيد صادراتنا to increase our exports

الإنتاج المحلي local production

لصالح بلدنا For the sake of our country

لنتعاون معا to cooperate together

صالح لـ For the benefit of

لصالح For the good of

نضع نهاية(حد)لـ to put an and to

رجل صانع سلام a peace masker=man of peace

أزمة المرور /زحمة المرور the traffic jams

ساعات الذروة ush hours

إيجاد مصادر بديلة للطاقة o find alternative sources of energy

بدل من البترول instead of oil

الطاقة الشمسية solar power

الطاقة المائية water power

سريعا سينفذ /سينتهي will soon run out = be exhausted

الإرهاب و العنف terrorism and violence

ضربة مدمرة a destructive stroke

في كل مكان و كل عصر everywhere and in all ages

علينا أن نقف بحزم ضد We have to stand firmly against

كرجل واحد As one man

اقوي كمبيوتر في العالم the most powerful computer in the world

القرن الحادي و العشرين the twenty firstcentury

شبكات الأقمار الصناعية Satellite networks

ثورة في مصادر المعرفة a revolution of information resources

التفكير العلمي scientific thinking

تطبيق النظريات العالمية the application of scientific theories

المجالات العالمية the practical fields

نوادي العلوم science clubs

التكنولوجيا الحديثة Modern technology

مكانة اجتماعية مرموقة a good social position

مشروعات ضخمة (عظيمة) great projects

حدث ثقافي a cultural event

مدينون له لاكتشافاته will be indebted to him for his discoveries

إنجازات عظيمة great achievements

aim at يهدف الي

في المجال الاقتصادي in the field of economy

يقوي علاقاتنا مع الأقطار الأخرى To strengthen our ties with other countries

حديث ( على الموضة) up _to _date

قديم ( ليس على الموضة) _out _of _date

one of the greatest civilization in the history of the worl

إحدى أعظم الحضارات في تاريخ العال

الجو الجميل fine weather

_ الآثار القديمة ancient monuments

يزور أماكن الجذب السياحي To go sightseeing

مقابر و معابد الفراعنة the tombs and temples of the pharaohs

الماضي المجيد the glorious past

لمسة من لمسات الشرق An oriental touch

تشييد الكباري و الأنفاق construction flyover bridges and tunnels

انشاء مكتبات الاطفال Establishing child libraries

في كل مكان في انحاء القطر everywhere all over the country

_ المعرفه العامة general knowledge

لخلق مواطن صالح to create the citizen

لاثراء معرفتهم to enrich their knowledge

الشعور بالانتماء sense of belonging

الشعور بالمسئولية sense of responsibility

الشعور بالولاء sense of loyalty

الشعور بالواجب sense of duty

_ يقوم برحله نيلية take of Nile cruise

يشتري الهدايا التذكارية buy souvenirs

السفر ألي الخارج travelling abroad

المعسكرات الصيفية Summer camps

لهل اثر كبير علي to have a great effect upon

ان نعتمد علي انفسنا to depend on ourselves

السلوك الحضاري good manners

العادات الصحيحة right habits

و الأخلاق and moralities

متعلم تعليم عالي highly educated

الي حد ما to some extent

عبثا بلا جدوي In vain

يساعدني غلي الفهم help me understand

نقضي وقتا جميلا معا spend nice time together

الرعاية الطبية medical care

دورة تدريبية Training course

مرحلة المراهقة the satage of teenage (adolescence stage)
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Mr Ahmed Al Basyuni
مشرف عام
مشرف عام


ذكر
عدد الرسائل : 4242
العمر : 50
الموقع : www.stars.dogoo.us
حالتك الآن : الحمد لله على أية حال
الأوسمة :
الإدارة :
  :
تاريخ التسجيل : 16/08/2007

مُساهمةموضوع: رد: فن الترجمة أ/ أحمد البسيوني / الجزء الثالث   الخميس سبتمبر 06, 2007 3:47 pm

ردك يسعدنا وتجاهلك يحبطنا


واللبيب بالإشارة يفهم.

***********************************************
أ/أحمـــــــــــد البسيوني
المشــــــــــــــرف العام
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Nour
مشرف
مشرف


عدد الرسائل : 168
  :
تاريخ التسجيل : 07/09/2007

مُساهمةموضوع: رد: فن الترجمة أ/ أحمد البسيوني / الجزء الثالث   الثلاثاء أكتوبر 02, 2007 4:19 am

الف ميت مليون شكر
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
فن الترجمة أ/ أحمد البسيوني / الجزء الثالث
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
.•:*¨`*:•. منتديات النجوم.•:*¨`*:•. :: قسم خاص بالثانوية العامة :: المرحلة الثانية :: اللغة الإنجليزية-
انتقل الى: